シニア向けコミュニティ STAGE ステージ
50歳未満お断り! 紳士と淑女の知的コミュニティ (シニア向けコミュニティ STAGE ステージ) http://www.stage007.com

おいで下さいまして ありがとうございます。
★オンナ石鹸職人とお福と外ニャンズの日々あれこれ

 | Main | 
プロフィール
リンク集
ともだち最新記事
ブログURL送信
http://salon.stage007.com/header1008190/index1_0.rdf
ツ・ジャン tujan とは何?[2007年01月28日(日) ]
ツ・ジャン tujan とは何?

 設計屋から石鹸屋への転身を決心したころ、
手作りせっけんの店名を考えあぐねていた
ある日の出来事です。

 パソコンのかたわらに積み上げてあった本の山が崩れて、
一冊の本がキーボードの上に乗っかってしまいました。

 それは、友人から贈られた
ベンジャミン・ホフの
”クマのプーさんの「のんびりタオ」でした。



 そして、何気なく開いたページにあったのです、
「ツ・ジャン」が。

『 その原則は、
中国語で
為無為(ウェイ・ウー・ウェイ)
…<為さずして為す>と云ってね、
為無為から
自然(ツ・ジャン)
…<自分のまま>が出てくる。
それは、
ものごとがひとりでに、起こるべくして起こるってことだ 』

『 あ、そうか 』 と プーがいった。

声を出して読んでみました、
「ツ・ジャン」、素直に耳と心に飛び込んできました。

思わぬ偶然からあたえられた名前は、
その瞬間から私の大切なパートナーになりました。

それから5年、
私は「七果」を世に問いました。

Posted at 17:33 | この記事のURL
コメント(2) | トラックバック(0)

この記事のURL

http://salon.stage007.com/header1008190/archive/74/0

トラックバック

この記事へのトラックバックURL
http://salon.stage007.com/header1008190/tb_ping/74

コメントする

名前:
Email:
URL:
クッキーに保存
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

コメント


ばぶ様

ツ・ジャン
正しい中国語ではありません。
中国語を英語(ローマ字か?)読みしたのを
日本語訳(読み)したみたいです。

でも、何語なのかはどうでも良くって
私はコレがとても気に入っています。
Posted by:ツ・ジャンの美智子  at 2007年01月29日(月) 21:40

「ツ・ジャン」不思議な言葉だと思っていました。
出典は クマのプーさんでしたか・・・

「自分のまま」
「ものごとがひとりでに、起こるべくして起こること」
日常生活で忘れがちな でも大切にしなければならない言葉ですね。

で、ツ・ジャンは中国語なの?
Posted by:ばぶ  at 2007年01月29日(月) 15:50

<< 2008年10月 >>
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
最新トラックバック