マーラの与えた人生・追加情報 
百万本のバラの原曲「マーラの与えた人生」についての、
情報を追加してお知らせいたします。
この歌については、日本全国に広がっているようです。
この歌のラトヴィア語のオリジナル曲を録音したCDを、北海道の東川ラトヴィア音楽交流協会が、販売しています。
作曲者ライモンズ・パウルス自身のピアノ演奏です。
・東川ラトヴィア音楽交流会
郵便振替口座 02760−2−44573
〒071―1492 北海道上川郡東川町東町1−16−1
п@0166―82―2111 FAX 0166−82−3644
上記へ郵便為替2000円を郵送して、「マーラの与えた人生」
CDを注文すれば送ってくれます。
日本語バージョンのCDが出ています。唄っているのは、小田陽子さんです。彼女は「百万本のバラ」を、
加藤登紀子さんが唄う2年前に、岩谷時子さんの訳詩で唄って
おられたとの事。これは知りませんでした。
彼女は原曲の存在を知り、ラトヴィアまで出向き作詞家と作曲家
の両方から許可を得て、訳詩の黒川歩さんと共書で新しい詩を書き
CDを出したとの事。
・小田陽子「ROMANCER」 NKCD6338
ラッツパックレコード 2300円 2006.11月リリース
この歌を最初に唄ったアイヤ・クレレのオジリナル曲を、下記のサイトで聞く事が出来ます。(MP3で再生)
・http://byeryoza.com/topic/music/davaja_marina.mp3
アイヤ・クレレ
思いがけずに知ったこの曲が、「百万本のバラ」と同様
日本でも広まればと思います。
Posted
at 23:57
| 音楽のお気に入り
| この記事のURL
コメント(8)
| トラックバック(0)



この原曲は、たくさんの方が聞いていただいたようです。
原曲の訳詩を、ブログ「薔薇の歌」その二 にご紹介してありますので、
ご覧になってください。シミジミトシタいい詩です。